澳大利亚邦德论文代写:大都市地区
Keywords:澳大利亚邦德论文代写:大都市地区
像香港、新加坡或像台北或东京这样的大城市,都是Zipcar服务的合适目标,因为他们通常都是高密度的大都市地区,步行、骑车和公共交通都是可行的交通选择。此外,高成本的汽车拥有率和较高的停车压力,使得这些城市适合Zipcar的市场拓展其海外业务,类似于伦敦。这些城市的居民通常不要求汽车去上班或从事日常活动。因此,较低的车辆拥有率是预测汽车共享计划经济可行性的最佳预测因素之一。它可以考虑合作的策略,通过组建一个联合的地方合作伙伴来运营车队的车队,利用它的车队管理系统进行汽车共享。联盟的形成将避免高成本的投资,因为资源是共享的,包括风险。通过形成协同合作,它可以在合作伙伴间建立范围的联合经济。例如,通过探索与丰田这样的汽车制造商合作的方法,它的成员可以测试电动汽车,以专门为共享市场设计车辆。同样,通过与不同的部门和公司紧密合作,它可以捆绑公共交通通行证、出租车服务和车辆共享匹配,为客户提供一个完全集成的移动选项包,就像在它的祖国一样。
澳大利亚邦德论文代写:大都市地区
Countries like Hong Kong, Singapore or major cities like Taipei or Tokyo are suitable target for Zipcar services as they are typically high density metropolitan areas where walking, cycling and public transit are viable transportation option. Moreover high cost of car ownership coupled with high parking pressure in term of cost and space made these cities suitable market for Zipcar to expand its overseas business similar to those in London. Residents in those cities usually do not require cars to go to work or go about their daily activities. Thus, low vehicle ownership rates are one of the best predictors of the economic viability of car sharing programs.It can consider co-operative strategies by forming a joint local partner to operate fleet of vehicles that utilise it fleet management systems for car sharing. Alliance formation would avoid high cost of investment since resources are shared including risk. By forming synergistic alliance, it can create joint economies of scope between partner firms. For example, by exploring ways to work with car manufacturers like Toyota, its members can test electric cars to designing vehicles specifically for the sharing market. Similarly by working with closely with various authorities and companies, it can bundled public transit passes, taxis service and ride share matching to provide customers a fully integrated package of mobility options just like in its home country.