澳洲麦考瑞论文代写:教育的消费者
Keywords:澳洲麦考瑞论文代写:教育的消费者
在父母参与方面有许多不同的政策和立法,从20世纪80年代开始。这些立法和政策大多数主要是有利于家长作为教育的消费者和家长作为教育的合作伙伴,这些政策和立法是;1980年教育法案,这个法案给了“父母有权选择他们想让他们的孩子去学校,尽管LEA可以拒绝理由的资源利用效率低(和父母可以上诉),父母有权代表学校管理机构,父母在录取标准等问题上,考试成绩,课程,纪律和组织。”(1995:59麦金农等)。玛格丽特·撒切尔首相时,她创造了这些标签,因为学校是生产者和父母是消费者,因为父母你看看学校最适合孩子或区域联盟中最好的表,和父母搬到一个地区的学校,他们想让他们的孩子去为了学校内边界。这就像你去买衣服一样,当你购物的时候,你倾向于寻找最好的质量,价格等等,你从生产商那里买的,因为他们提供你的产品。与学校一样,他们试图通过招募说明书、开放晚上、排行榜和英国教育标准局(Ofsted)向家长“推销”自己的学校。
澳洲麦考瑞论文代写:教育的消费者
There are many different policies and legislations on parental involvement, which start from around the 1980's. Most of these legislation and policies are mainly in favour of parents as consumers of education and parents as partners in education, these policies and legislation are; The 1980 Education Act, this Act gave the "Parents the right to choose the school they wanted their child to go to, although the LEA could refuse on the grounds of inefficient use of resources (and parents could appeal), parents were given the right to be represented on school governing bodies, parents on such matters as criteria for admission, exam results, curriculum, discipline and organisation." (Mackinnon et al, 1995:59). When Margaret Thatcher was Prime Minster, she created these labels as schools are producers and parents are consumers, because as parents you look at what school is best for your child or best in the league table is that area, and something parents actually move to an area of a school that they want their child to go to in order to be inside the school boundaries. This is the same as if you were going shopping clothes, etc when you're shopping you tend to look for the best quality, price, etc and the shops that you buy from are the producers as they are providing that item you. Same with school, they try to 'sell' their schools to parents by prospectuses, open evenings, league tables and Ofsted.